Aprendi, na postagem anterior, que um dos toques militares norte-americanos, hoje conhecido universalmente como “Toque do Silêncio”, teve origem na iniciativa de um comandante militar norte-americano. Ainda não descobri como a letra surgiu [pode ser que, na postagem anterior isso seja explicado e eu não entendi], mas, no depoimento anterior, o objetivo é que o “Toque do Silêncio” (imortalizado nos funerais militares também) transmita a mensagem de que tudo está bem, tudo está seguro, que os soldados podem dormir tranquilos dentro dos quartéis.

Na postagem do YouTube (acima) a neta canta a letra desse “taps” em homenagem ao avô.

O último verso, portanto, foi modificado para “Bob, boa noite”.

Tradução encontrada no blog “Acervo Musical – Afonso Prates da Silva”:

O dia terminou, o sol se foi

Dos lagos, das colinas e do céu.

Tudo está bem, descansa protegido,

Deus está próximo.

A luz tênue obscurece a visão.

E uma estrela embeleza o céu, brilhando luminosa.

De longe, se aproximando,

 cai a noite.

Graças e louvores para os nossos dias

debaixo do sol, debaixo das estrelas, debaixo do céu,

enquanto caminhamos, isso nós sabemos,

Deus está próximo.

Fonte: http://acervomusical-afonsopratesdasilva.blogspot.com.br/

Anúncios